พบครู ภาษาอังกฤษ คน
sarah
When British people say "cheese" or "cheesy", what do they mean?
I often hear they use like this,
He is cheesy
You are cheese with you. (this might be wrong, I am not sure)
Tks in advance.
9 ต.ค. 2011 เวลา 10:16
คำตอบ · 3
Me too hear this often in movies and doubt how to use it my own. It means lousy sometimes I guess but there should be different meanings too according to different ways of using.
In the movie 'In to the blue' I remember smiling Jessica Alba says to her brother in law who is hitting on her, "Easy cheesy!!!". I doubt what she meant there, may be 'cool down'.
Can some clarify me what she meant there please?
9 ตุลาคม 2011
Hey there :)
when you say its cheesy it really depends on the content or context .Example; if someone says somthing thats soooo prdictible and usually its when a guy is hitting on a woman with an over use line it can be in a way like the word "lame" What it means is: Trying too hard, unsubtle, and inauthentic.
hope it helps :)
9 ตุลาคม 2011
cheesy = poor quality
For other uses:
http://www.thefreedictionary.com/cheesy
The use of "cheese" is incorrect.
9 ตุลาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
sarah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
39 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม