Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yağmur
"His sarcastic comments really hit home" Can you explain it to me please?
19 ต.ค. 2011 เวลา 9:49
คำตอบ · 2
1
Since the comments were sarcastic, they could have been delivered with a bitter, sharp or hurtful intent in a way that mocked or made fun of something. Or the comments could just have been full of irony. So without the full context, it is hard to say which of the following two usages of hit home are right in this case.
Hit home - to make abundantly clear to someone
Hit home - to emotionally or mentally hurt or upset someone through oral or written comments which point out weaknesses
So, what he said either (1) made his point of view really clear through the use of irony or derision, or (2) what he said not only made his point of view clear, but it was personally hurtful to the listener.
19 ตุลาคม 2011
Hit home means "one understands the relevance based on one's past experiences"
19 ตุลาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yağmur
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
