Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
sofía
¿què diferencia entre considerar y pensar?¿quièn puede contestarme?
12 เม.ย. 2008 เวลา 2:20
คำตอบ · 3
Para mi son sinónimos, pensar, considerar y creer.
21 เมษายน 2008
CONSIDERAR es dar un juicio u opinión sobre algo
"La considero una buena persona"
"Van a considerar mi oferta de negocios"
PENSAR es reflexionar, tener una idea pensamiento sobre algo. Sölo algunas veces equivale a CONSIDERAR:
"Mi jefe piensa que soy un buen profesional" = "Mi jefe considera que soy un buen profesional",
Pero:
"Estuve pensando en ella" no es lo mismo que "estuve considerándola a ella".
Saludos!
12 เมษายน 2008
En una respuesta considerar o pensar son sinónimos.
Ejemplo: Quieres comprar el reloj ?
Voy a pensarlo.
Voy a considerarlo.
O sea en toma de decisiones.
12 เมษายน 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
sofía
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
