พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Ding Hao
What does 'buck' in 'the buck stops here' mean? Where does this idiom originally come from?
I heard that one former American President used to put this words on the door.
I know it means 'responsibility or blame is accepted here and will never be passed to someone else', but I am wondering what 'buck' here means and where this idiom derives from.
Thanks for your reply.
30 ต.ค. 2011 เวลา 1:57
คำตอบ · 3
3
President Harry Truman made the term popular and had a wooden sign on his desk in the Oval Office of The White House which said "The buck stops here". You are right, it means he had the final decision and responsibility for those decisions.
The term originally was a poker term. There was a marker that was put in front of the dealer to indicate it was their turn to deal. If they did not want to deal, they passed the marker to the next player. The marker was called a buck (I am not quite sure why.).
30 ตุลาคม 2011
It means that responsibility is not passed on beyond this point. For example you are responsible for paying your bills- so the buck stops with you.
31 ตุลาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ding Hao
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
43 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม