Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
yeejoey
What's the differents between 'want to' and 'wanna' ?
Just formal and informal?
30 ต.ค. 2011 เวลา 3:31
คำตอบ · 10
You'll do much better at English by avoiding sloppy words like "wanna". Even in casual speech, it sounds childish and a little stupid.
Sorry if I sound as if I'm lecturing, but I often see learners using lazy slang because they think it's "better" or "more authentic". It still sounds like poor English, no matter who says it.
30 ตุลาคม 2011
We never write "wanna." It's only spoken. "Wanna" is how many native speakers (not all) pronounce "want to" when speaking at normal speed.
Never write "wanna." It's not correct and the word does not exist.
Always write "want to."
30 ตุลาคม 2011
Yes, that is the difference. Also, "wanna" is never written, only spoken.
30 ตุลาคม 2011
"want to" is proper English
"wanna" is slang
They both mean the same thing
30 ตุลาคม 2011
There's no difference. "Wanna" is a slang. It basically means the same in many situations.
5 พฤศจิกายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
yeejoey
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
