พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Long
What means er bei wu? :-)
3 พ.ย. 2011 เวลา 12:03
คำตอบ · 13
1
it's" er bai wu" not "er bei wu"
means : "a man or a woman is foolish". 250,
that is very impolite.
don't speak "somebody is " er bai wu"
3 พฤศจิกายน 2011
two hundred and five
3 พฤศจิกายน 2011
“er bai wu”( the dialect in south of China, people may say "er bei wu" ) is a figure "250“,means:"fool, stupid or mad". In ancient Chian, the 500 liang(a unit of weight equal to 50 grams in China) of silver we called one feng(a unit of money in ancient China),"feng" is similar to ”疯"(mad,fool) in pronunciation, so the 250 ,the half of 500, means “半疯半傻"(half of mad,fool).
5 พฤศจิกายน 2011
" er bai wu" not "er bei wu " means "250"
That 's to say someone is stupid.
sometime people also say "er wu ling "
haha do not say others are er bai wu.
Impolite word.
5 พฤศจิกายน 2011
it means foolish and stupid
4 พฤศจิกายน 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Long
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม