Sukkie
hey can you answer this for me.. ? "That's an intriguing notion, in its own way" I have in mind what is the meaning of thatyet i dont how to explain.. that is the favorite quote of the anime character i recently watching.. urgghh my head hurts when i try to explain it verbally... Can you do that to me?? Thanks.. ^_^
4 พ.ย. 2011 เวลา 9:13
คำตอบ · 6
"...in its own way" is used to mean "not according to standard ideas", or "from a certain perspective". Perhaps the idea is not actually intriguing at face value, but the character suggests that if you change your perspective and re-think your definition of "intriguing", you may agree that yes, the idea is actually intriguing. Here's a clearer example: "I guess he must love me, in his own way, because he looks after me." So the standard ideas about love (declarations, constant attention, etc) don't apply. However, if you consider the action of looking after the person to be a kind of "love", then you can say "in his own way".
4 พฤศจิกายน 2011
sorry again, i thought u were chinese, i guess it means: that's an interesting idea, and it's an original one.
4 พฤศจิกายน 2011
不好意思,上面的错了,应该是:这是个很有意思的想法,很独特。
4 พฤศจิกายน 2011
不知道对不对:这是个很有意思的动漫,很有自己的特色。
4 พฤศจิกายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!