Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Elena
防止 and 阻止 what's the difference?
what's the difference?
Thanks!!
4 พ.ย. 2011 เวลา 15:01
คำตอบ · 7
no big difference, mainly denpends on speaker's usage
6 พฤศจิกายน 2011
防止: prevent (not happened) 阻止:stop (happened)
5 พฤศจิกายน 2011
阻止 a thing have happend ,we do something to stop it.
防止 do something to avoid it happen.
4 พฤศจิกายน 2011
防止:prevent something that maybe happen in the future.
e.g. 我们要防止此类事情再次发生。
阻止:stop something is happening or may happen in the future.
e.g.我们要阻止他们继续杀人。
Besides,防止 is more formal than 阻止.
4 พฤศจิกายน 2011
防止 means"prevent,avert,hinder,guard against,protect against";阻止 means"to prevent from, to keep from, to prohibit from, to stop from, to hold back".
4 พฤศจิกายน 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Elena
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาลักเซมเบิร์ก
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาลักเซมเบิร์ก
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
