Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
albert
下来 vs 下去 (as a resultative verb)
我的老师教我,如果我把下来放在动词后,它的意思是那个动作结束了,而下去的意思是还继续发展。
当我上网找答案时,下来或下去都有继续发展的意思。我的老师对,还是网线词典对?
如果可以的话,麻烦大家造例句。
例句:“这条老规矩是祖上传下来的” “这口气他忍不下去”
3 ธ.ค. 2011 เวลา 5:49
คำตอบ · 7
2
下来:1.从高处到低处来。例:从楼上下来。
2.指收获农作物。 麦子下来了。
3.表示一段时间的终结。例:一年下来,收获很大。
4.用在动词后,表示动作的完成。 比如:义县解放,锦州也拿下来。
5.用在动词后,表示动作从过去继续到现在或从开始持续到现在。例:他终于把这道难题攻克下来了。
6.用在形容词后,表示某种状态开始出现,并继续发展。例:鸦片战争后,中国才开始穷下来的。
3 ธันวาคม 2011
2
举两个下楼梯的简单场景:
场景一:你站在一楼,你想让二楼的人到楼下,你就会对他说“请你下来。”
场景二:你和这个人都站在二楼,你想让他到楼下去,你就会对他说“请你下去。”
而你举的例句中,“这条老规矩是祖上传下来的”,在中国人眼里,祖先是在上的,时间是向下流动的,就像水是向下流动的一样。所以这时我们就像站在楼下,规矩是从上面下来到我们这里的。
而如果祖先的规矩又从我们这里继续流传到我们的儿子,孙子那里时,这时就可以说:祖上的规矩将会继续流传下去。”
而第二个例句,你说“这口气他忍不下去”和“这口气他忍不下来”都是可以的。
3 ธันวาคม 2011
1
例句:“这条老规矩是祖上传下来的” “这口气他忍不下去”
这条老规矩要传承下去
看他就来气是可忍孰不可忍
4 ธันวาคม 2011
1
下来总体来说是对之前的一个总结,指的是一个事情到了现在已经完成了某个阶段,不一定是结束,但多数是表示一个阶段的完成。
例:这趟旅行下来,我一共花费了1000RMB。
这些东西都是老人家传下来的,我们要保存好。 这里是一种对过去老人保存这些东西的总结,到我们这里是一个阶段,之后是我们来保存。
下去总体上表示对未来的一种趋势,指的是主观意愿或者事物发展的再继续或延续。
例:这样下去不是办法,我们要想办法解决这个问题。
这日子快过不下去了,但我们还是要继续走下去。
希望大家就这样一直快乐下去。
3 ธันวาคม 2011
1
下来总体来说是对之前的一个总结,指的是一个事情到了现在已经完成了某个阶段,不一定是结束,但多数是表示一个阶段的完成。
例:这趟旅行下来,我一共花费了1000RMB。
这些东西都是老人家传下来的,我们要保存好。 这里是一种对过去老人保存这些东西的总结,到我们这里是一个阶段,之后是我们来保存。
下去总体上表示对未来的一种趋势,指的是主观意愿或者事物发展的再继续或延续。
例:这样下去不是办法,我们要想办法解决这个问题。
这日子快过不下去了,但我们还是要继续走下去。
希望大家就这样一直快乐下去。
3 ธันวาคม 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
albert
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
