Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
aaiiiiiiiii
dont let me open my mouth?
does this expression mean that do not make me angry so i dont curse at you... if not pls give me an expression referring to this meaning.
10 ธ.ค. 2011 เวลา 16:07
คำตอบ · 2
1
Not necessarily curse, but the term does mean that what you are saying or doing is, or shortly will be, making me angry. If I do open my mouth to say something about the situation, bad things will be said. It is a warning to the other person to "start acting right!".
Mother to a young child. "I see you are not eating the food that I gave you. Don't make me open my mouth."
Boss to a subordinate. "The report is not yet on my desk. Don't make me open my mouth."
Wife to a husband . "You want to spend that much on a television??? Don't make me open my mouth."
10 ธันวาคม 2011
The situation I imagine it being said is one in which the speaker is afraid of embarrassing themselves.
"I'm meeting the head of the department. I'm so nervous! Do me a favor at the meeting and don't let me open my mouth."
10 ธันวาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
aaiiiiiiiii
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษามาเลย์, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษามาเลย์
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
