Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
anrl47
"Everyday I usually do my homework for 2 hours"
"我平常每天做功课做四个钟头"
does this make sense?
14 ธ.ค. 2011 เวลา 1:18
คำตอบ · 12
First of all, your English sentence doesn't make sense.
" I usually do homework for 2 hours everyday"
14 ธันวาคม 2011
It is meaningful。It means I do my homework for 2 hours in average everyday.
14 ธันวาคม 2011
Yes,but you need reorganise the order~“通常,我每天花两个小时做功课”~
19 ธันวาคม 2011
这个句子有意义,只是原文说的是两个钟头 :P
16 ธันวาคม 2011
A little bit weird.
You can say "每天我用四个小时做功课"
15 ธันวาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
anrl47
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
