ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
anrl47
"Everyday I usually do my homework for 2 hours" "我平常每天做功课做四个钟头" does this make sense?
14 ธ.ค. 2011 เวลา 1:18
12
0
คำตอบ · 12
0
First of all, your English sentence doesn't make sense. " I usually do homework for 2 hours everyday"
14 ธันวาคม 2011
6
0
0
It is meaningful。It means I do my homework for 2 hours in average everyday.
14 ธันวาคม 2011
1
0
0
Yes,but you need reorganise the order~“通常,我每天花两个小时做功课”~
19 ธันวาคม 2011
0
0
0
这个句子有意义,只是原文说的是两个钟头 :P
16 ธันวาคม 2011
0
0
0
A little bit weird. You can say "每天我用四个小时做功课"
15 ธันวาคม 2011
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
anrl47
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
5 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
5 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
42 ถูกใจ · 28 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก