Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
nana
「それくらいか弱い」の「か」の意味を教えてくれませんか
日本語を勉強してる台湾人です
例文:「新生児ってそれくらいか弱いんだわ」
上の例文の「か」何を意味するか
疑問を表すか?それとも詠嘆を表すか
自分では詠嘆を表すと思うけど
つまり「それくらいか弱い」は「とても弱い」との意味ですか?
「それくらい弱い」って意味が分かりますけど
「それくらいか弱いんだ」と「それくらい弱いんだ」はどこが違いますか
教えてくれませんかよろしくお願いします
日本語で説明してもいいです
25 ธ.ค. 2011 เวลา 7:56
คำตอบ · 3
1
「か弱い」で一つの単語です。「ものすごく弱い」という意味です。
25 ธันวาคม 2011
我們說「か弱い女」但是 我不說「か弱い男」
我們說「か細い糸」但是 我不說 「か太い綱」
28 ธันวาคม 2011
この「か」は,接頭語で,「見るからに」というような意味のようです。
27 ธันวาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
nana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม