Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
赤赤尔
We got prep-walked down Main Street USA
why did author use"prep-"before the "walk",what does it mean?
thank you !!!
26 ธ.ค. 2011 เวลา 11:47
คำตอบ · 2
Are you sure it was "prep" instead of "perp"? A "perp-walk" is the slang name of a procedure that the police do with the "PERPetrator" of a crime. A number of criminals are handcuffed and they are escorted by police officers as they walk in a line to either a central booking location or to a bus which transports them to a jail. Sometimes the perpetrators wear leg shackles and/or arm shackles which are connected to the other perpetrators making it more difficult to run. The media knows when this will happen and they are waiting to take pictures.
I believe your sentence means that the individual was handcuffed and "paraded" down the Main Street of the town so everyone would know what happened.
26 ธันวาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
赤赤尔
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
