Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Chris Gardner
What is the "Knock-Knock" joke?
"Knock-knock", "who's there?", "blablabla....." some kinds of jokes like this have been showed in several American movies, like "The Persuit Of Happiness" and " The Big Bang Theory". What does it exactly mean?
28 ธ.ค. 2011 เวลา 13:13
คำตอบ · 9
2
Basically, it's a set-up for a pun. Here's a classic:
Knock, knock!
Who's there?
Doris.
Doris Who?
Doris locked (=the door is locked), that's why I'm knocking!
*groan*
28 ธันวาคม 2011
1
Knock Knock
Who's there?
Aardvark!
Aardvark who?
Aardvark [ I'd walk] a hundred miles for one of your smiles!
30 ธันวาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Chris Gardner
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
