Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
DeaCalu
Translation of the phrase "Rolling in the deep"?
Here in Brazil we say " Amando Incondicionalmente". Is that right?
30 ธ.ค. 2011 เวลา 17:34
คำตอบ · 4
3
Rolling in the Deep is what a ship far out at sea does - in old fashioned, poetic language. The image is a small ship tossed on a very deep, dark ocean.
At the beginning of this song by Adele, the singer says "Finally, I can see you crystal clear.
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare." starting a nautical illusion. Later on she says "Think of me in the depths of your despair.
Making a home down there, as mine sure won't be shared."
The lyrics conjure up an an image of someone alone in a deep sea of despair like a lonely ship rolling in the waves of the deep ocean - Rolling in the Deep
30 ธันวาคม 2011
2
It could mean to love deeply or to be feeling pain cause by rejection. Either way these feelings take you to a new understanding of your emotions.
30 ธันวาคม 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
DeaCalu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
