Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
john
HAPPY SANKRANTI
14 ม.ค. 2012 เวลา 1:53
คำตอบ · 4
when we say "Happy ****"in English, we translate "**** happy"in chinese according to its meaning.
eg. "Happy SANKRANTI", "happy"=快kuai4乐le4
SANKRANTI 快乐 or SANKRANTI 节快乐。 or “桑sang1格ge2拉la1提ti2”节快乐。
节jie2=holiday
eg. "Happy New Year" New Year=新xin1 年nian2
“新年快乐”
eg."Merry Christmas" Merry=Happy Christmas=圣诞or圣诞节sheng4 dan4 jie2
圣诞节快乐! or 圣诞快乐!
14 มกราคม 2012
What's your question? I'm puzzled.
24 มกราคม 2012
One supplement: you may safely put forward all the things you want to make a wish for, and leave the descriptive words behind.
e.g.
新年 好
祝您 身体 健康, 阖家 欢乐
15 มกราคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
john
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเตลูกู
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
