Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Chung Wu
"To lose something"
When talking about losing something, what is the common way to say this in Mandarin. For example how would you say I lost my book, could you say 我遗失我的书。
If that is totally wrong.
In what context is 遗失 used.
19 ม.ค. 2012 เวลา 23:18
คำตอบ · 9
1
hmmm...i agree with above people~and cheer up ,joe~seem that ur Chinese is flying ..haha
20 มกราคม 2012
1
"遗失" is common in writing Mandarin. "I lost my book" means "我弄丢了我的书" or "我丢了我的书"。“我的书不见了”or " 我的书丢了” are both free translation. because "lost" in the sentence is a verb. in addition, you translate it into "我遗失了我的书". It sounds more influent. "了" in Mandarin always means something has occurred.I wish I can help you.
20 มกราคม 2012
1
我把我的书弄丢了。It means something commen. 遗失or失落 also always in book.
20 มกราคม 2012
1
I lost my book in chinese is “我的书不见了"
"遗失" usually used in writing,不见了/丢了used in the spoken language,their meaning is the same.
20 มกราคม 2012
1
lost=丢(口语),一般说“丢”就可以了。
遗失听起来更加高雅。
20 มกราคม 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Chung Wu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
