Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mifta Aulia Syahrhani
This is true or not?please give me the right answer. "anata wa yoi desu" i mean "you are kind"
Thank you :)
21 ม.ค. 2012 เวลา 11:03
คำตอบ · 2
1
[Yoi](良い、よい) mean GOOD.
But in sentence, you cannot say [anata-wa yoi desu]
Because yoi doesn't mean kind.
[sinsetsu] mean kind
So you should say
[anata-wa sinsetsu desu]
[あなたは、親切です。 あなたは しんせつ です。]
21 มกราคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mifta Aulia Syahrhani
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาเยอรมัน, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
