Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
lulu
Can anyone tell me the meaning of "The coup de gras"? thanks! correction: Le coup de grâce.
31 ม.ค. 2012 เวลา 6:37
คำตอบ · 10
1
Bonjour, C'est en effet "le coup de grâce" qui signifie le dernier coup porté, le coup mortel que ce soit dans une discussion ou physiquement... A bientôt
31 มกราคม 2012
1
"coup de grâce" is a French expression which means a death blow intended to end the suffering of a wounded creature.
31 มกราคม 2012
le sens exact est "le dernier coup mortel qui gracier le guerrier et le libère de ces souffrances" elle a un sens figuré pour finir un débat, résoudre un problème, c a d finir une fois pour toute
31 มกราคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

lulu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส