Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Truman
At the first time??
Is the phrase "at the first time" a real English expression?
I've never seen it in an English dictionary.
Instead, there's a great number of entries on google search.
Yea, it doesn't necessarily mean native speakers contributed that,
but can somebody tell me if there's any situation where I can use "at the first time" which makes sense in English?
1 ก.พ. 2012 เวลา 10:07
คำตอบ · 15
1
在握看来, 那个词语不是长用的, 那时说我们说 the first time 的时候不用 at,
就是 说 the first time 是地道的话。 像那首英国人作曲的流行歌曲, The first
time ever I saw your face.
1 กุมภาพันธ์ 2012
I meet you at the first time.
1 กุมภาพันธ์ 2012
No.
I had a search as well; if you had a closer look, you'd see the phrase is either a mistake, or two fragments of a sentence.
Your own question turned up in position #3. That should tell you plenty. ;)
Once you get an understanding of "at", you'll see how impossible your phrase is.
1 กุมภาพันธ์ 2012
lol but the first 2 are quite entertaining.
4 กุมภาพันธ์ 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Truman
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
