Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
nozturk
You made me miss you. Don't make me miss you. They're OK? Or what would you say?
3 ก.พ. 2012 เวลา 3:05
คำตอบ · 4
'I missed you' or 'I am going to miss you'. The ones you have used are not used and are not okay regardless of the fact that they are grammatically correct.
3 กุมภาพันธ์ 2012
I have not heard these terms. People say "You made me love you." You could say, "Don't miss me too much when I'm away" in a joking manner.
3 กุมภาพันธ์ 2012
Since the grammar in all is correct, I discuss the use of each.
"Don't make me miss you." a rarely heard instruction. "you" must be a charming, nice person. If I like the person, I will miss when the person is absent. "Don't make me miss you" is like saying "Don't make me like you much." It's a joke really.. Of course I want to like the person.
"You made me miss you" . I have said this. Imagine this conversation A "I missed you dear" B "Why do you miss me?" A "You made me miss you" .. A thinks B is so nice. A likes B, so if B is gone, A misses B.
3 กุมภาพันธ์ 2012
I beg your pardon but What's your question?
3 กุมภาพันธ์ 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
nozturk
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
