Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Peachey
Aký je rozdiel medzi ,,pokoj" a ,,kľud"?
...a okrem toho, rozdiel medzi ,,upokoj sa" a ,,u kľudni sa"?
5 ก.พ. 2012 เวลา 23:01
คำตอบ · 5
pokoj, kľud = synonymá
upokoj sa, ukľudni sa = synonymá
4 มกราคม 2016
"pokoj" je slovenské slovo,
"kľud" je tzv. čechizmus (odvodené z českého jazyka = klid)
preto, ak sa učíš po slovensky, používaj skôr slovo "pokoj", je to spisovne korektnejšie.
27 ตุลาคม 2012
Pokoj je po slovensky
Kľud je po česky
24 สิงหาคม 2012
pokoj a kľud majú veľmi podobný význam
ale hovorí sa "daj mi pokoj!" (nie kľud)
2 สิงหาคม 2012
Podľa mňa sú to synonymá. Nenapadá ma žiadny rozdiel vo význame. Platí aj pre slovesá. Píše sa: ukľudni sa
14 กุมภาพันธ์ 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Peachey
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสโลวัก, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสโลวัก, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
