Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mark
认为和觉得有什么区别?
我不太懂什么时候可以用那个。请帮我一下。谢谢!
9 ก.พ. 2012 เวลา 2:39
คำตอบ · 12
1
“认为”的语气比“觉得”强一些, 说“认为”的时候一般表示说话者是比较确信的,是基于一定事实基础的; 而“觉得”表明说话者可能是基于一定的事实基础但不确信,或表示说话者仅仅是出于一种猜测。
9 กุมภาพันธ์ 2012
1
Both have the same meaning, while the former is a little bit more formal than the latter, so you may use the former more in written Chinese and the latter more in spoken Chinese.
9 กุมภาพันธ์ 2012
感觉认为要比觉得理性一点。
感觉在Daily Conversation中会用的多一点。如果在一个很casual的背景下,经常用认为会让别人觉得你sanctimonious假正经或者too much powerful.
但是在辩论的场合或者是书面文书,认为会让人觉得理由充分,底气十足。感觉则让人觉得很不靠谱
13 กุมภาพันธ์ 2012
认为:to express their views,tone formal;it's equal to "think".
觉得:to express their feelings,tone casual;it's equal to "feel".
In general, they are universal, and Chinese take no particular attention to this point.
11 กุมภาพันธ์ 2012
“觉得”用的多,没什么区别吧~
9 กุมภาพันธ์ 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mark
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
13 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
9 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม