Both have the same meaning, while the former is a little bit more formal than the latter, so you may use the former more in written Chinese and the latter more in spoken Chinese.
9 กุมภาพันธ์ 2012
0
1
0
感觉认为要比觉得理性一点。
感觉在Daily Conversation中会用的多一点。如果在一个很casual的背景下,经常用认为会让别人觉得你sanctimonious假正经或者too much powerful.
但是在辩论的场合或者是书面文书,认为会让人觉得理由充分,底气十足。感觉则让人觉得很不靠谱
13 กุมภาพันธ์ 2012
0
0
0
认为:to express their views,tone formal;it's equal to "think".
觉得:to express their feelings,tone casual;it's equal to "feel".
In general, they are universal, and Chinese take no particular attention to this point.