พบครู ภาษาอังกฤษ คน
❤锁-engel
How to understand these two sentences?
In my book there are 2 sentences that's confused me...1.der et i orden 2.Det vet jeg ikke.
In my book the translations of the sentences are---1.That's Okay. 2.I do not know.
But in the sent 2,why is the"det"added there?...why is the no.1 rendered as"it's okay?"...Shouldn't it be like"it's in order"?
Takk!!
11 ก.พ. 2012 เวลา 15:46
คำตอบ · 2
1
1. You're right. It's not a litteral translation.
2. Here it's made into a passive sentence. You can also say "Jeg vet ikke", which is closer to the english.
11 กุมภาพันธ์ 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
❤锁-engel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาแอลเบเนีย, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮังการี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาละติน, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาแอลเบเนีย, ภาษาฮังการี, ภาษาละติน, ไทย
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม