Alice.Johana
"en mettant de l'huile sur le coude" C'est un proverbe? "en mettant de l'huile sur le coude" C'est un proverbe? merci~
13 ก.พ. 2012 เวลา 3:11
คำตอบ · 5
2
On emploie cette expression pour signifier qu'il va falloir un travail manuel pour realiser l'objectif qu'on s'est donne. Par exemple: Pour construire ce mur il va te falloir de l'huile de coude. C'est une image, on imagine que le coude va fournir de l'huile a force de soulever des objets ou bien d'utiliser un marteau etc...
13 กุมภาพันธ์ 2012
1
ici ==> http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/506/de-l-huile-de-coude/ Vers la fin du XIXe siècle, l'expression "huile de coude" est apparue pour signifier une grande énergie, voire de la force. Ce terme est une référence aux mécanismes des machines qui doivent être bien huilés pour fonctionner correctement. Il en va de même avec les articulations du squelette humain. Ainsi, user de "l'huile de coude" signifie que l'on se sert de ses mains ou de ses bras avec énergie. L'expression s'utilise en général pour des actions telles que le frottement, la lustration ou autre activité qui demande en général du temps et de la persévérance. "en mettant de l'huile sur le coude" Est-ce un proverbe? merci~ On emploie cette expression pour signifier qu'il va falloir un travail manuel pour réaliser l'objectif qu'on s'est donné. Par exemple: Pour construire ce mur il va te falloir de l'huile de coude. C'est une image, on imagine que le coude va fournir de l'huile à force de soulever des objets ou bien d'utiliser un marteau etc...
13 กุมภาพันธ์ 2012
Bonjour, Ce n'est pas un proverbe mais une expression déjà expliquée au dessus.
13 กุมภาพันธ์ 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alice.Johana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน