Jesse
what is the differences between 'irse' and 'salir'? can anyone help me with this? Thank you!
14 ก.พ. 2012 เวลา 4:27
คำตอบ · 6
4
"Salir" a o de... se refiere a "IR FUERA de un sitio o lugar..." ("Salir"= exit, go outside...) "Irse" se refiere más a la acción del movimiento; moverse o dejar de estar en el sitio donde se estaba. ("Irse" refers more to the action of the movement; move or stop being in the place where he/she/it was). Both verbs are similar, but there're slight difference in the shade of meaning, and you can see in this example: "Tú puedes utilizar ambos, SALIR o IRTE de una habitación o una casa... cuando te vas fuera", pero NO puedes decir SALIR cuando vas HACIA DENTRO de una habitación o una casa..., aunque SÍ puedes decir "IRTE" dentro de la habitación o de la casa..." "You can use both SALIR or IRSE of a room or a house ... when you go out", but NOT use SALIR when you "go" inside the room or house ... "
14 กุมภาพันธ์ 2012
1
Hola Evelyn. Para que puedas tener una idea aproximada de la diferencia entre los verbos "irse" y "salir" ve a estos sitios: http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=irse http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=salir
14 กุมภาพันธ์ 2012
1
"Irse" can mean to "leave" or "to go" somewhere. "Salir" simply means "to exit."
14 กุมภาพันธ์ 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jesse
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน