lulu
Is there an english expression "get your feathers in a twist" ? Don't get your feathers in a twist.
14 ก.พ. 2012 เวลา 13:37
คำตอบ · 12
3
There is a British saying 'don't get your knickers in a twist' and in the USA it is 'don't get your panties in a bunch' they mean don't get upset or don't be angry or that somebody is overreacting. Knickers and panties are female underwear. These saying are quite common but they are considered somewhat rude unless between friends.
14 กุมภาพันธ์ 2012
1
I'm only aware of "don't get your knickers in a twist" it means don't overreact or get upset over nothing. it originates from the old times when peoples underwear was still long and they would twist and bulge up under clothes, which I imagine to be quite agitating ;)
14 กุมภาพันธ์ 2012
Sounds possible. But much more common is "You have your feathers ruffled". This means upset and angry.
14 กุมภาพันธ์ 2012
The answers already given are great, I will just tell you another saying that is used in the same way 'keep your hair on.'
15 กุมภาพันธ์ 2012
咦,我沒查到耶
15 กุมภาพันธ์ 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!