Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
angel
What is the meaning of the expression "better than feared" (in a economic context)?
"This is better than feared after retail sales and industrial production turned out badly in December.
Is it an english idiom?
Thank you
15 ก.พ. 2012 เวลา 17:13
คำตอบ · 3
2
I think it means, the profit (or whatever "this" refers to) is better than expected.
-> After retail sales and industrial production turned out badly in December, we expected / feared a low profit. BUT it turns out, that the profit is not really much, but it is still more than what we expected.
15 กุมภาพันธ์ 2012
It's not an idiom. Meredith explained it very well. It does not depend on an economic context, either.
15 กุมภาพันธ์ 2012
Yes... I took off my answer because I missed the context part. Thanks Meredith :)
15 กุมภาพันธ์ 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
angel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
