Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Tor
What is the difference between 材料 cailiao and 资料 ziliao?
Can you give me some examples? 可不可以给我一些例子?
什么时候应该用一个,但是不要用第二个。
谢谢!
16 ก.พ. 2012 เวลา 11:39
คำตอบ · 8
材料是本来就存在的东西,天然的东西,比如:树木(本来存在的)是用来造纸的材料,资料是从无到有,人们制造出来的,比如,课本(人们编写出来的,不是天然长成的,)是学习的资料
17 กรกฎาคม 2012
Simply, 材料 is used for tangible stuff while the other is for intangibles. Same difference for 娶 and 嫁
17 กุมภาพันธ์ 2012
买家具的时候,导购小姐会忽悠你:“买这个吧,都是选用上等材料制作的”, 这个时候就只能用“材料”而不能用“资料”。
当然还有其他例子,就不一一列举了。
16 กุมภาพันธ์ 2012
for example:cailiao:纸是由什么做的?what is the paper made of? ziliao:你能给我一些你的资料吗?can you give me some information about you? wish you understanding.....if you have any question,you can ask me at qq:1807442054
16 กุมภาพันธ์ 2012
资料:1)生产资料 (means of production)2)参考材料reference material;
材料:1)建筑材料( construction materials);2)参考材料reference material;3)适于做某种事的人才,such as:He does not have the makings of a teacher.
Hope this helps. Good luck!
16 กุมภาพันธ์ 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tor
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
