Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
jazminemonterroso73
what does nanaman mean?
22 ก.พ. 2012 เวลา 22:30
คำตอบ · 4
1
Actually it depends upon its usage but basically "na naman" means again.
For example:
• Umuulan na naman. (It is raining again.)
• Hindi ko na naman siya nakita. (I was not able to see her again.)
• Masaya na naman siya. (She was happy again.)
If this is not clear to you, feel free to drop me a message and I'll be more than willing to explain it further. :)
23 กุมภาพันธ์ 2012
Brian's right.
in addition, a tagolog synonyms for "na naman" would be "uli","ulit" or "muli". seldom you will read 'na naman' in a formal writings.
'hindi ko na naman siya nakita.' = 'hindi ko ulit siya nakita.'
:)
29 กุมภาพันธ์ 2012
Again?
27 กุมภาพันธ์ 2012
usually it means "again"
23 กุมภาพันธ์ 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
jazminemonterroso73
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก)
ภาษาที่เรียน
ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก)
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
8 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
8 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
