พบครู ภาษาอังกฤษ คน
jazminemonterroso73
what does nanaman mean?
22 ก.พ. 2012 เวลา 22:30
คำตอบ · 4
1
Actually it depends upon its usage but basically "na naman" means again.
For example:
• Umuulan na naman. (It is raining again.)
• Hindi ko na naman siya nakita. (I was not able to see her again.)
• Masaya na naman siya. (She was happy again.)
If this is not clear to you, feel free to drop me a message and I'll be more than willing to explain it further. :)
23 กุมภาพันธ์ 2012
Brian's right.
in addition, a tagolog synonyms for "na naman" would be "uli","ulit" or "muli". seldom you will read 'na naman' in a formal writings.
'hindi ko na naman siya nakita.' = 'hindi ko ulit siya nakita.'
:)
29 กุมภาพันธ์ 2012
Again?
27 กุมภาพันธ์ 2012
usually it means "again"
23 กุมภาพันธ์ 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
jazminemonterroso73
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก)
ภาษาที่เรียน
ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก)
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม