Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
"le travail c'est la santé, ne rien faire c'est las conserver"
Does anyone have a good translation?
I get the main idea of what it is trying to say. Looking for an accurate translation or a parallel English saying/proverb.
Thanks
27 ธ.ค. 2007 เวลา 21:16
คำตอบ · 3
I'm not French, but I think it says "The work is the health, doing nothing means preserving it". Sorry If I'm wrong.
3 มกราคม 2008
that's "a wrong proverb" by a famous french singer "Henri Salvador" who has a big sense of irony.
the evidence is "le travail c'est la santé"...."work is health"!!obvious by Boris Vian
i hope that my english is right!!
29 ธันวาคม 2007
"Work is health, nothing to do is preserve it"
Something like that.
28 ธันวาคม 2007
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
13 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม