Ghia
Cosa significa? A far l'amore comincia tu (Ahahaha) A far l'amore comincia tu Se lui ti porta su un letto vuoto IL VUOTO DAGLIELO INDIETRO A LUI Fagli vedere che non e' un gioco Fagli capire quello che vuoi (Ahahaha) A far l'amore comincia tu (Ahahaha) A far l'amore comincia tu E se SI ATTACCA COL SENTIMENTO Portalo in fondo ad un cielo blu Le sue paure di quel momento Le fai scoppiare soltanto tu Scoppia, scoppia mi sco Scoppia, scoppia mi scoppia il cuor Scoppia, scoppia mi sco Scoppia, scoppia MI SCOPPIA IL CUOR Liebe, liebe, liebe lei E' un disastro SE TE NE VA Scoppia, scoppia mi sco Scoppia, scoppia mi scoppia il cuor
26 ก.พ. 2012 เวลา 13:35
คำตอบ · 4
Ciao a tutti! Grazie!))
26 กุมภาพันธ์ 2012
Ciao Ghia, una cosa te la posso dire di sicuro: noi italiano non parliamo cosi`, e inoltre se dobbiamo proprio dire / fare l'amore /, associamo la prima persona plurale (noi), non parliamo di /fare l'amore/ al singolare, come e` la prima frase di questa insolita sequenza di parole.
26 กุมภาพันธ์ 2012
Se non sbaglio questa canzone era cantata da R. C. Non mi e` mai piaciuta ne` la canzone, che trovo volgare ne` la --- diciamo -- cantante, che era onnipresente sulla TV per tanti anni. Mi diverto a rispondere, ma questa volta devo rinunciare. Cordiali saluti, Andrew
26 กุมภาพันธ์ 2012
Spesso i testi delle canzoni....specialmente quelle di questo genere, non hanno molto senso logico ;)
26 กุมภาพันธ์ 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!