Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
abukris
spiegatemi la differenza tra "fierezza" e "orgolio", per favore
28 ก.พ. 2012 เวลา 16:09
คำตอบ · 5
2
Non uso spesso queste parole, ma la mia impressione e` che in genere
si usa 'fierezza' ed /essere fiero/ per le azioni, e /orgoglio/, e
/essere orgogliosi/ per quello che si e`, per le proprie` qualita` morali,
di identita`, etc.
Esempi:
-- i due uomini del soccorso Alpino, dopo aver portato in salvo
gli ultimi speleologi, andarono via velocemente; nei loro volti
abbiamo letto la fierezza per una impresa riuscita.
-- posso dire con orgoglio di essere una persona onesta, e di non cedere alle
tentazioni, ovviamente quando queste non siano troppo forti.
29 กุมภาพันธ์ 2012
1
"Fierezza" e "orgoglio" sono sinonimi. Tuttavia orgoglio può assumere talvolta una valenza negativa, a differenza di fierezza che ha sempre un'accezione positiva: "E' così orgoglioso che non ammetterà mai di aver sbagliato".
28 กุมภาพันธ์ 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
abukris
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
