mimi
what is the difference between “褐色“and “棕色“?
28 ก.พ. 2012 เวลา 17:51
คำตอบ · 7
3
" 褐色”is a little bit darker than " 棕色”. Generally , we can also say " 黑褐色“ or "红棕色". So from these two words you can know what they are like. The two colors are very similar. We don't really know what the color is if you say either of them, because we may have slightly different definitions of them according to our own educations or experiences. Normally, people will ask you for more details if you need to be very sure. Actually you will also come across " 红褐色”,“棕褐色”or " 黑棕色“. All these color names are very confusing. Just ask or explain more when necessary.
28 กุมภาพันธ์ 2012
you are so funny. I am a native Chinese,but can't distinguish between 褐色 and 棕色。
14 เมษายน 2012
Both can be used to describe the colour between red and yellow. You can use 褐色 and 棕色 as the same meaning. If you want to be more precisely, 褐色 is usually darker than 棕色.
15 มีนาคม 2012
两种是不同的颜色,褐色是黄黑色,而棕色是介于红色和黄色之间的任意一种颜色。
29 กุมภาพันธ์ 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!