Evelyn
difference between "stimulate" and "Provoke" and " irritate" "His rudeness provoked me to strike him" "His rudeness stimulated me to strike him" "His rudeness irritated me to strike him" Can I use these 3 words into this sentence?
29 ก.พ. 2012 เวลา 6:09
คำตอบ · 4
2
Provoke would be the best word to use. The context of "stimulate" would be, like, you got motivated in a positive way into doing something; it interested you or it excited you to do something. "Irritated" is a feeling of annoyance or anger. The sentence needs a few more tweaks if you'd like to use "irritated". "His rudeness irritated me, forcing me to strike him." "Provoke" means creating a reaction; being motivated in a negative way. It's a kind of "being stimulated" in a negative/bad way.
29 กุมภาพันธ์ 2012
"His rudeness provoked me enough, to make me strike him" "His rudeness irritated me enough, to make me strike him" The second one would not be used.
29 กุมภาพันธ์ 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!