Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
abukris
"farsi il riporto" - cosa signifaca questa frase e quando si puo' usare?
2 มี.ค. 2012 เวลา 17:14
คำตอบ · 3
2
Significa, per gli uomini che hanno una calvizie parziale (partially bald),
un modo di pettinarsi che 'riporta' i capelli a coprire la zona dove mancano;
per fortuna, mi sembra che non sia piu` in uso, o molto, molto raro.
Se cerchi su 'google images', con la voce di ricerca / riporto di capelli / vedrai
alcune immagini (warning: sono decisamente brutte!)
2 มีนาคม 2012
1
Significa farsi crescere un lungo ciuffo di capelli e poi acconciarlo facendolo girare intorno al cranio e fissandolo con il gel e la lacca, in modo da coprire la parte di cranio senza capelli. Quel ciuffo di capelli si chiama riporto o riportino e farsi il riporto o riportino significa farsi quest'accconciatura :- [
3 มีนาคม 2012
1
significa aggiungere un pezzo di capelli artificiali. Una parrucca!
2 มีนาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
abukris
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
