Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Tasza
Какая разница? Какая разница между "wiedzieć" и "znać" ?
3 มี.ค. 2012 เวลา 11:59
คำตอบ · 4
2
wiedzieć i znać надо перевести как знать (ведать это устаревшее wiedzieć по моему). но по-польски есть разница, постараюь дать пример, чтобы легче показать: 1)wiedzieć wiem. я знаю. Nie wiem. Я не знаю. Wiem, że. Я знаю, что ... Wiem o tym. Я об этом знаю. Wiem wszystko o nim, o samolotach. Я знаю все о нем, о самолетах. Тут нельзя употретбить znać. 2)znać (kogo, co) Znam jego, Znam tego człowieka. Znam ten program komputerowy. Знаю его, этого человека, программу. Нет формы ja znam. Всегда znam kogo,co. 3) znać się na czymś (возвратный)= разбираться в чем-то Znam się na tym. Я разбираюсь в этим. если что-то непонятно, пожалуйста, спрашивай.
3 มีนาคม 2012
наверное как между "ведать" и "знать", хотя фразу "я не знаю" все произносят "nie wiem" и не парятся
3 มีนาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!