Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
aldila
in semantics, what makes 'referent' different from 'reference'?
13 มี.ค. 2012 เวลา 11:06
คำตอบ · 9
referent is someone who is referring.
reference is someone/something who/which is being referred.
so, referring is a job. The one doing is is referent, the one he is pointing to is the reference.
hope this helps. :)
13 มีนาคม 2012
Adjective
Referent - having reference; "judgments referent to the indictment"
http://www.thefreedictionary.com/referent
It helps to know that in the pronunciation the emphasis is on the, "fer" -
"re FER ent".
13 มีนาคม 2012
"Referent" refers to that which is doing the referring, whereas "reference" is that to which is being referred. For example, "horse" is only a word (or a concept, depeding on how far you want to go into Saussurean linguistics (signifier/signified)), whereas the big, hairy animal that runs quickly is the "reference." Does that make sense?
13 มีนาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
aldila
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาชวา, อื่นๆ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาชวา
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
