Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
siyulong
мочь и можно ,какая разница?например ,я могу помагать. мне можно помочь.
14 มี.ค. 2012 เวลา 20:20
คำตอบ · 6
2
Если вы предлагаете свою помощь кому-либо, то говорите: "Могу ли я вам помочь?"
Можно используется, когда вы спрашиваете разрешение у кого-либо (Можно взять вашу ручку?)
14 มีนาคม 2012
1
Прежде всего, это разные части речи:
Мочь, могу, можем - это глагол, соответственно обозначает действие. Означает чаще всего "я способен", "я умею", "я желаю и хочу что-либо сделать".
Примеры:
Я могу летать.
Он может быть очень милым, когда захочет.
Можно - это предикатив, обозначающий состояние. Является антонимом слова "нельзя", употребляется с глаголом и обозначает то, что разрешено, доступно.
Примеры:
В этом магазине всегда можно купить самое необходимое.
Можно мне присесть?
Хотя, как обычно, все зависит от контекста!:)
15 มีนาคม 2012
1
Мочь это скорее действие(applicable) . То что ты можешь делать.
Пример: Я могу поченить компьютер. Я не могу поднять машину.
Можно это разрешение (permission).
- Можно взять вашу книгу.
- Ты не можешь взять ее.
14 มีนาคม 2012
... вежливое предложение...
15 มีนาคม 2012
В вашем примере между "можно" и "мочь" НЕТ разницы. И так и так одинаково вежливая предложение помочь человеку.
Только правильнее так: "Я могу Вам помочь?" "Можно мне Вам помочь?"
15 มีนาคม 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
siyulong
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
41 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม