Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Juliandavid
"вас" или "ваш"?, "нас" или "наш" пожалуйста, объяснятет меня разница между "вас" и "ваш", и  между "нас" и "наш"?? когда использовать той или иной??? спасибо!!
19 มี.ค. 2012 เวลา 2:32
คำตอบ · 7
6
Pronombres posesivos: - Кто это? Это ваш друг? Quién es? Es vuestro (su) amigo? - Да, это наш друг Иван. Sí, es nuestro amigo Iván. Pronombres personales en Acusativo (complemento directo): - Кто вы? Я вас не знаю. Quién están ustedes (está usted)? No conosco a ustedes (usted). - Как жаль, что вы нас не помните. Que lástima que no nos recuerden.
19 มีนาคม 2012
4
"ваш" и "наш" это притяжательные местоимения (Posessive adjectives) "вас" и "нас" это личные местоимения, только в родительном или винительном падеже.
19 มีนาคม 2012
1
"Ваш" и "Наш"- possessive pronouns. The question is Whose?(Чей?). For example, whose is this phone?- It's ours- Он наш. whose is this pen?- It's yours-Он ваш. "Нас" и "Вас"-use only in genitive, accusative, prepositional cases. For example, where were they?-Они были у нас. where were they?-Они были у вас.
22 มีนาคม 2012
Вот наглядный пример: Ваш (друг) Вас (нет дома) Нас (обрадовали) Наш (участок)
24 มีนาคม 2012
Ко всем коментам хочу добавить "вас" или "ваш" – это формальная форма, тоесть вежливая, Обращение к взрослым, учетилям и и.т.д. "нас" или "наш" - тоже самое только не формальная форма, ты говоришь на нем с друзьями и близкими тебе людьми.
19 มีนาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Juliandavid
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น