Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Juliandavid
"вас" или "ваш"?, "нас" или "наш"
пожалуйста, объяснятет меня разница между "вас" и "ваш", и
между "нас" и "наш"?? когда использовать той или иной???
спасибо!!
19 มี.ค. 2012 เวลา 2:32
คำตอบ · 7
6
Pronombres posesivos:
- Кто это? Это ваш друг? Quién es? Es vuestro (su) amigo?
- Да, это наш друг Иван. Sí, es nuestro amigo Iván.
Pronombres personales en Acusativo (complemento directo):
- Кто вы? Я вас не знаю. Quién están ustedes (está usted)? No conosco a ustedes (usted).
- Как жаль, что вы нас не помните. Que lástima que no nos recuerden.
19 มีนาคม 2012
4
"ваш" и "наш" это притяжательные местоимения (Posessive adjectives)
"вас" и "нас" это личные местоимения, только в родительном или винительном падеже.
19 มีนาคม 2012
1
"Ваш" и "Наш"- possessive pronouns. The question is Whose?(Чей?).
For example, whose is this phone?- It's ours- Он наш.
whose is this pen?- It's yours-Он ваш.
"Нас" и "Вас"-use only in genitive, accusative, prepositional cases.
For example, where were they?-Они были у нас.
where were they?-Они были у вас.
22 มีนาคม 2012
Вот наглядный пример:
Ваш (друг)
Вас (нет дома)
Нас (обрадовали)
Наш (участок)
24 มีนาคม 2012
Ко всем коментам хочу добавить
"вас" или "ваш" – это формальная форма, тоесть вежливая,
Обращение к взрослым, учетилям и и.т.д.
"нас" или "наш" - тоже самое только не формальная форма, ты говоришь на нем с друзьями и близкими тебе людьми.
19 มีนาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Juliandavid
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
