Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Frank Stark
夏色, 桜色 and so on, whats the meaning, colored summer, colored sakura, colored...?
well, i just want to clear my doubs because 夏色 Summer-colored, sound too literal, and i don´t think thats the meaning.
Then, thanks in advance
19 มี.ค. 2012 เวลา 16:13
คำตอบ · 2
夏色 is literally summer-like color, but it has a poetic nuance. Actually, there isn't such a color.
But we sometimes use this word. When I hear "夏色", I can imagine not only the color such a blue and white, but also the color of the sea, shining sun and so on that we see in summer.
桜色 is a bit different from 夏色. It is an existing color for real.
There are many words to express colors in Japan. They are almost named after nature: trees, flowers, fruits, animals and so on. Those names of colors are beautiful and impressive, I think.
Honestly, I don't know all of names though xD.
Please access the following URL.
http://www.colordic.org/w/
20 มีนาคม 2012
夏色 is summer colors such as blue, navy blue, and white.
桜色 is the color of sakura blossom. Maybe pale pink in English.
http://www.colordic.org/colorsample/2281.html
19 มีนาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Frank Stark
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
