Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
siyulong
детальный и подробный ,какая разница?
22 มี.ค. 2012 เวลา 17:48
คำตอบ · 3
3
никакой разницы, чтобы серьёзно о ней говорить, здесь нет.
детальный - от слова деталь;
подробный - от подробность.
детальный анализ, подробный анализ. описа́ть детально, описа́ть подробно. рассказать в деталях, рассказать в подробностях.
22 มีนาคม 2012
1
Я бы согласилась с тем, что "детально" звучит более формально, например, если спрашиваешь у друга о чем-то "Расскажи подробно про..." или "Расскажи поподробнее", это звучит лучше, чем "Расскажи детально... " Хотя "Расскажи в деталях.." будет тоже звучать гармонично.
Успехов Вам!
25 มีนาคม 2012
1
Никакой. Синонимы. "Детально" -- слово иностранного происхождения. Чуть более официальное.
24 มีนาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
siyulong
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
