Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nina
Come differenze tra: abitare e vivere?
23 มี.ค. 2012 เวลา 7:45
คำตอบ · 4
1
A volte si equivalgono;
-- vivere: tutto quello che accade ad una persona (o altro essere vivente) fra la nascita e la morte;
-- abitare: stare in un luogo, in una casa; si puo` abitare anche dopo la morte (al cimitero);
A. vivi a Roma ? (simile a: abiti a Roma)
B. ci vivo ma in realta` non ci abito, (significato: ogni giorno ci vado, i miei interessi -- lavoro, amici, etc. -- sono a Roma, ma la mia casa e` in un'altra citta`)
vivere indica tutte le attivita` legate alla vita, abitare solo il luogo della casa;
molto spesso sono sinonimi;
in genere il significato di 'abitare' e` un sottoinsieme del significato di 'vivere'.
Nota che l'etimo (origine) di 'abitare' e` 'habere', verbo latino con il significato: avere; abitare e` la cosiddetta forma intensiva di 'habere'.
23 มีนาคม 2012
Nessuna differenza
vivo a Roma = abito a Roma
23 มีนาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
