Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sonja
Дайте мне пожалуйста стакан/чашку _____
Дайте мне пожалуйста стакан/чашку _____
-> воды?
In which form is the beverage that follows? In genitive?
Thanks :)
23 มี.ค. 2012 เวลา 21:50
คำตอบ · 12
2
Со словом чай возможны 2 варианта: дайте мне стакан/чашку чая (род. падеж) или дайте мне стакан/чашку чаю (дат. падеж).
Точно также, например, со словом сахар: дайте мне кусок сахара (род. падеж) или дайте мне кусок сахару (дат. падеж).
24 มีนาคม 2012
1
Дайте мне стакан (кого?что? Accusative) воды (кого? чего? Genitive) - Give me, please, a glass of water.
For comparison: Дайте мне парочку (кого?что? Accusative) ваших ребят (кого? чего? Genitive) для работы. Give me a pair of your guys for a work.
24 มีนาคม 2012
1
That's genitive case.
23 มีนาคม 2012
I think, you're right - genitive.
23 มีนาคม 2012
Привет,
Это очень хороший вопрос.
В нормальных заведениях чай никогда не подают в стаканах. Подают либо в чайничках, либо в чашках. Просто посмотрите в меню. Если там будет написано , что чай подают они в стаканах, то бегите от туда. ;) Lol
В стакане чай могут подавать, либо в какой-нибудь очень дешёвой забегаловке, где бомжи тусуются, либо в какой-нибудь заводской столовой, где может быть половина уголовников.
Стакан служит, что бы пили из него соки и воду, может быть коктейль какой-нибудь ещё.
Спасибо,
Спрашивайте ещё
18 สิงหาคม 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sonja
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
