Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sonja
C'è qualche differenza tra "a breve" e "presto"? Dunque, c'è qualche differenza oppure sono intercambiabili? Grazie per i aiuti! :) (<- Lo posso dire?)
25 มี.ค. 2012 เวลา 11:46
คำตอบ · 3
1
breve = corto. /a breve/ e` diverso da /presto/, e il suo significato e` /in breve tempo/, /in un tempo corto/, In genere /a breve/ e` usato in ambito lavorativo, oppure per dire che qualcosa sara` fatto /in breve tempo/. In genere per salutarci (se ci va!) noi diciamo /a presto/. Oppure diciamo: /a breve/ rispondero` alle tue domande, Si dice: grazie per lo aiuto (l'aiuto), oppure: grazie per gli aiuti (in genere usiamo la forma singolare)
25 มีนาคม 2012
Non c'è nessuna differenza, perche le due parole sono sinonimi. "breve" "presto" Grazie per l'aiuto. No è necessario plurale qui.
25 มีนาคม 2012
Non c'è tanta differenza. In inglese sarebbero 'shortly' e 'soon', rispettivamente. 'Presto' è un po' più vago nel definire il tempo dell'azione. Se tu mi dici 'ci vediamo presto', immagino che ci vedremo, ma non ne sono sicuro. Se mi dici 'ci vediamo a breve', so che hai intenzione di vedermi e ci vedremo entro poco tempo. Spero di esserti stato utile!
25 มีนาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Sonja
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย