Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
阮慈清
What do these words "que onda" and "tais rezando" mean?
Não entendo. >_<
Can you translate them into English for me?
15 เม.ย. 2012 เวลา 0:27
คำตอบ · 9
1
Hello! Those expressions are "idioms" from Portuguese (Brazil), the Meaning depends the context and the region of the Country. I never heard "tais rezando", but I'm from São Paulo region surely this expression it's from other place. Could you be a little more especific? What kind situation did you heard those words?
15 เมษายน 2012
Could you give me some examples or phrases which use these terms?
15 เมษายน 2012
Anna,
The sentecion "Que onda!" means "It's funny!"
And "Tais rezando"! means "You are praying!"
15 เมษายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
阮慈清
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเยอรมันแบบออสเตรีย, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมันแบบออสเตรีย, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
