Ivan Marotta
Difference between "こんばんは", "こんにちは" and "おはよう" ? What is the difference between "こんばんは", "こんにちは" and "おはよう" ? And between "おやすみ" and "おやすみなさい" ?
15 เม.ย. 2012 เวลา 13:47
คำตอบ · 3
こんばんは=Good evening(night time) こんにちは=Hello(day time) おはよう=Good morning(morning time) おやすみ=Good night (sounds casual) おやすみなさい=It's a polite version of おやすみ Japanese kids often say おやすみなさい to their parents. hope it helps :)
16 เมษายน 2012
my english is no very well “こんばんは” Night to meet when using “おはよう”  In the morning meeting use "こんにちは" It can be used any time おやすみ= good night おやすみなさい To go to bed こんばんは 夜 会うときに 使います。 おはよう  朝 会うときに 使います。 こんにちは いつでも 会うときに 使います。 おやすみなさい  ちょっと 命令な気持ちがあります。
15 เมษายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ivan Marotta
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย