Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Misha
"Pancerz" vs. "zbroja". What is the difference? The dictionary gives me two entries for "armour" - "pancerz" and "zbroja" and their derivatives. Is there any difference in the meaning or maybe in the style?
23 เม.ย. 2008 เวลา 15:36
คำตอบ · 1
1
"Pancerz" can be used to describe different things: - a part of an armour or a shielding in general (for example: of a tank), - a hard layer covering (and protecting) an animal (compare with "pancernik" = "armadillo") - someone's attitude (if he/she is hiding his/her fillings) - perhaps something else... "Zbroja" is mainly used to refer to an armour of a knight.
23 เมษายน 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Misha
ทักษะด้านภาษา
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น