Misha
ติวเตอร์ของชุมชน
"Pancerz" vs. "zbroja". What is the difference? The dictionary gives me two entries for "armour" - "pancerz" and "zbroja" and their derivatives. Is there any difference in the meaning or maybe in the style?
23 เม.ย. 2008 เวลา 15:36
คำตอบ · 1
1
"Pancerz" can be used to describe different things: - a part of an armour or a shielding in general (for example: of a tank), - a hard layer covering (and protecting) an animal (compare with "pancernik" = "armadillo") - someone's attitude (if he/she is hiding his/her fillings) - perhaps something else... "Zbroja" is mainly used to refer to an armour of a knight.
23 เมษายน 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Misha
ทักษะด้านภาษา
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น