Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mika
Translating "매일 현장에서 일하는 육체파. 발군의 신체능력의 소유자," and some vocabulary...
I was reading a book and found this description. I understand some words, but was extremely puzzled by others. '육체파,' for one, has really puzzled me. If I look this up, I find most info on women, and the Daum dictionary states that it means 'glamour' pertaining to a girl/woman. Is this the 'glamour' that has to do with being voluptuous/curvaceous? What I do know is that 박제민씨 is a man. Do you have a clue what this description means?
박제민
매일 현장에서 일하는 육체파. 발군의 신체 능력의 소유자.
The second sentence leads me to believe 박제민씨 is a man that has to do with owning some sort of fitness business. Please further my understanding by translating this. Thank you!
30 เม.ย. 2012 เวลา 11:28
คำตอบ · 5
1
Muscular,active and sporty (man)
In woman case, it means sexy and hot like "Shakira".
30 เมษายน 2012
When we use this word “육체파” to a man, it means he has a muscular body.
“발군의” means distinguished or outstanding among a crowd.
So the sentence could be translated into Korean as follows.
박제민
A man of a muscular body, who is working in the field every day.
A man who possesses an outstanding physical ability.
The sentence does not give any clue that he has something to do with a fitness business.
It just means that he works in a field rather than an office and he has a strong body or stamina.
2 พฤษภาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mika
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
