Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jessica
dare l'impressione che + congiuntivo?
Si dice 'Questo da l'impressione che vuole...' o 'Questo da l'impressione che voglia...'?
8 พ.ค. 2012 เวลา 16:30
คำตอบ · 4
Si dice /Questo da` l'impressione di volere .../,
cioe`:
-- dare l' impressione di + <infinito>
-- dare la certezza di + <infinito>
-- avere l'aria di + <infinito>
oppure / questo sembra che voglia ... /
Il congiuntivo e` il modo giusto con il verbo /sembrare/, in quanto il significato e` di una possibilita`, non di certezza.
La tua frase, anche se viene capita, mischia le due sintassi, per uno scritto non va bene.
8 พฤษภาคม 2012
Che voglia...
8 พฤษภาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jessica
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
